徐汇电脑回收_徐家汇废旧电脑回收_上海回收二手笔记本电脑_服务器显示器回收
全国咨询热线:13313028229
当前位置:首页>>新闻资讯

化工路沿线留白建绿只是王四营乡疏解整治提升的一个缩影

网址:www.dahuiso.com时间:2024-03-05 11:28:31(部分内容来源于网络,不代表本站观点)

51 Old goods network collation report: Beijing: more than 20 days to dismantle the Tianbao old goods market
51旧货网整理报道:北京:20多天拆除天宝旧货市场

On the west side of the 垡头 bridge, where Hua Hua Road meets the Beijing-Shenyang Expressway, the popular Tianbao garage market a month ago is now empty, and workers are busy removing garbage.
在化工路与京沈高速交会的垡头桥西南侧,紧邻化工路西侧,一个月前还人气红火的天宝旧货市场已经成了一片空地,工作人员正忙着清运垃圾。

According to the relevant person in charge of Chaoyang District, the dredging and upgrading work along the chemical road in the Wangsiying area has been officially launched, and by the first half of next year, the corridor leading to the deputy center of the city will add 120,000 square meters of new green.
朝阳区相关负责人介绍,位于王四营地区的化工路沿线疏解整治提升工作已经正式启动,到明年上半年,通往城市副中心的廊道上将增添12万平方米新绿。

The relevant person in charge of Wang Siying Township told reporters that Tianbao junk market has been more than 20 years, mainly engaged in old furniture, small goods, crowds of people, dense traffic, bringing disorderly parking, dirty environment, traffic chaos and a series of problems.
王四营乡相关负责人告诉记者,天宝旧货市场已经有20多年了,主要经营古旧家具、小商品,人群熙攘,车流密集,带来了乱停车、环境脏乱、交通混乱等一系列问题。

"In this renovation, we demolished the 17,000-square-meter market in more than 20 days."
“在这次整治中,我们用20多天的时间,就拆除了这个1.7万平方米的市场。”

On the basis of satisfying the road construction, most of the open space after demolition will be used for greening, and the green "garden" on the east side of the road will form the green two wings of the chemical road in the future.
拆除后的空地在满足道路建设的基础上,大部分都将用于绿化,将来与道路东侧的绿地“个园”共同构成化工路的绿色两翼。

Mr. Zhou, who lives nearby, told reporters, "Before every day through this market, the road is annoying, tens of meters for half an hour is a regular thing, now look open, I heard that in the future here will be green, that the environment will be better."
住在附近的周先生告诉记者,“以前每天经过这个市场,路堵得让人心烦,几十米蹭个半小时是经常的事儿,现在拆了看着都敞亮,听说将来这里还会绿化,那环境就更好了。”

The reporter learned that the chemical road is planned as the main road of the city, with a total length of 6.6 kilometers, of which 60% of the roads under the jurisdiction of Wang Siying, including Tianbao junk market, more than 180 businesses will be evacuated along the road, and the construction area will reach more than 200,000 square meters.
记者了解到,化工路规划为城市主干路,全长6.6公里,其中王四营辖区内道路占60%,包括天宝旧货市场在内,道路沿线将腾退商户180多户,建筑面积达到20多万平方米。

After the completion of the evacuation, the overall design will rely on the existing green space along the chemical road, and the empty space will be built into a street park for public leisure and entertainment.
完成腾退后,将依托化工路沿线现有绿地进行整体设计,把留白空地建设成为市民休闲娱乐的街边公园。

By the first half of next year, 120,000 square meters of new green will be added to the corridor leading to the city's sub-center.
到明年上半年,通往城市副中心的廊道上将增添12万平方米新绿。

Chemical road along the white building green is only a miniature of Wang Siying township, from January to July this year, Wang Siying Township vacated a total of 23 rental compounds, regional markets, renewable resources recycling stations, general manufacturing, completing more than 70% of the annual tasks.
化工路沿线留白建绿只是王四营乡疏解整治提升的一个缩影,今年1至7月,王四营乡共腾退出租大院、区域性市场、再生资源回收站、一般性制造业等23家,完成全年任务7成多。

It is expected that by the end of October, Wang Siying Township will complete the annual task of dredging.
预计10月底前,王四营乡将完成全年疏解任务。

From the demolished Tianbao junk market along the Beijing-Shenyang highway to the east, through the fifth Ring road is Wangsiying Township crossing area.
从已经拆除的天宝旧货市场沿着京沈高速一路向东,穿过五环就是王四营乡的道口地区。

In the dredging and renovation of Daokou Village, more than 5,000 square meters of occupied market on the north side of the community were dismantled, and a 300-meter asphalt road was built, opening up the dead road for Baiyang Jingyuan community residents to travel north.
道口村在疏解整治中拆除了小区北侧5000余平方米的占道市场,修建了一条300多米的柏油马路,打通了柏阳景园小区居民向北出行的断头路。

At the same time, the village also rectified the west side of the irrigation canal road, the east side of the Tianhai Company road and the surrounding roads leading to Ximazhuang Road, etc., to ensure the renovation and expansion of Shuangqiao Road and Beijing-Harbin high-speed auxiliary road, and basically realized the traffic microcirculation of the ring road network of the community.
同时,村里还整治疏通了灌渠西侧路、天海公司东侧路以及通往西马庄路等的周边道路,保障了双桥路和京哈高速辅路的改扩建工程,基本实现了小区环状路网的交通微循环。


微信扫一扫

在线客服
联系方式

咨询热线

13313028229

微信

13313028229

上班时间

周一到周六8:30-5:00

二维码
线